CD Ximo Tebar “Live in Russia” [1991]: el directo

XIMO-TEBAR-CD-LIVE-IN-RUSSIA-1990

“El trono del escenario era de Zar, la novia era de Zar y el encuentro se hizo de Zar. Ximo Tébar lo merece. Un guitarrista excelente que a sus 27 años ya está encorvado bajo la carga de numerosos premios y títulos, laureado en muchos concursos internacionales y nombrado por la prensa europea como uno de los mejores músicos de 1990” [Svetlana Kukina. Diario Pravda]


TRACKLIST CD “LIVE IN RUSSIA” 1991


CD Ximo Tebar “Live in Russia” [1991]: el directo

Por José Pruñonosa
[Texto extraído del libro “Ximo Tébar: La guitarra del jazz Mediterráneo” Autor: José Pruñonosa. Editorial Piles. 2016]

XIMO TEBAR JAZZ RUSSIA TOUR 1990

Live in Russia, también da el pistoletazo de salida a la carrera internacional de Ximo, este es un importante trabajo, que preconiza las dos líneas fundamentales que van a enmarcar su discografía en esta década: cara A del vinilo, Son Mediterráneo cara B, Blues.

El disco se grabó en el marco del festival internacional “Jazz over the Volga” que se celebró en Yaroslavl, ciudad a orillas del río Volga, entre los días 14 al 17 de Marzo del 91. Realmente un año antes Ximo Tébar ya había estado de gira en Rusia participando en el festival “Autumn Rhythms” de Leningrado de ahí el título de la pieza que abre el disco.

Escuchando el contundente directo se puede apreciar como el precedente disco Te Kiero con “K” ya estaba aquí totalmente prefigurado, aunque se da paso y se deja espacio para la improvisación, los arreglos de las exposiciones de los temas son muy concretos.

Como hemos dicho, en la cara B del disco predomina el blues de la vieja escuela adquirida en el Perdido, aunque en el sorprendente segundo corte: Farola mágica repite con la guitarra sintetizada de aire Pat Metheny, al igual que en la New Ballad de su anterior trabajo. Aun así, Farola mágica tiene toques estructurales de blues menor fusionados con ambientes latin.

Seguramente en esa época, Ximo aún conservaba la costumbre de despedir los conciertos con tournearounds bluseros, porque al igual que en Aránzazu, el disco se cierra con un pequeño track titulado Blues End: enloquecida presentación de la Banda combinada con scats vocales por parte de Nicolay Kuznichev.

Adjuntamos a continuación las notas originales del vinilo redactadas por Svetlana Kukina y traducidas con mejor buena intención que tino por Serguey Danilov.


pravda-logo

“Brillaba el palacio y los cantantes cantaban a coro…”

Por Svetlana Kukina. Traducción: Serguey Danilov

“Por fin, después de escuchar tantas cintas y discos, los espectadores de Nizhny Novgorod (Gorky) pueden ver por primera vez a músicos de otro país. Mientras, nuestra ciudad, que ha sufrido mucho, aún se encuentra oficialmente medio cerrada. La organización Jazz Federation junto con las Federaciones de Jazz de Moscú, Cheboksary y Jaroslavl, sin esperar nada de la organización de jazz estatal, han organizado la gira de un grupo de jazz español de gran calidad que tiene mucho futuro.

XIMO TEBAR JAZZ GROUP LIVE IN RUSSIA 1990

Se hizo el silencio ante las lámparas resplandecientes del teatro de la Ópera, listo para la filmación en televisión. Se estaban grabando escenas de las óperas “Carmen” y “La novia del Zar” cuando en ese momento entró el jazzman español Ximo Tébar. Esa fabulosa coincidencia, impresionó mucho al guitarrista español.

El trono del escenario era de Zar, la novia era de Zar y el encuentro se hizo de Zar. Ximo Tébar lo merece. Un guitarrista excelente que a sus 27 años ya está encorvado bajo la carga de numerosos premios y títulos, laureado en muchos concursos internacionales y nombrado por la prensa europea como uno de los mejores músicos de 1990.

En los conciertos hubo tanta gente como nunca. A la sala lujosa del Centro Político y Social le quedó muy bien la música luminosa de Ximo Tébar. En algún sentido, Ximo es un jazzman autodidacta, aprendió la música a través de los discos, ya que España nunca ha sido un país de tradición jazzística. Por eso él nombra a muchos músicos como sus maestros y eso se deja ver en su música.

En la atmósfera del concierto dominaba el buen sonido, la confortabilidad y los tonos relajante. Probablemente así se ve Kashpirovski (un famoso hipnotista soviético) traducido al idioma del jazz. No, esto no era un relajamiento hipnótico completo, era simplemente la música libre de la gente libre en la cual no aparece ni sombra de los problemas que cada hora hacen sufrir nuestras pobres almas soviéticas.

El excelente Ximo pintaba en primera plana los ornamentos delicados de sus improvisaciones con toda su energía cruzándolos con simpáticos trazos. ¡Maldita, maldita barrera la lengua!, Ximo es muy comunicativo, no tiene complejos y se nota que habla con la misma facilidad con la que toca la guitarra. Pero, la música no advierte de barreras lingüisticas; donde las palabras

fueron incapaces, nosotros simplemente cantamos. En cuanto a mí, esta música que vive empapada de sol español y de la felicidad de Ximo, se quedará grabada en la memoria de todos nosotros”


XIMO-TEBAR-CD-LIVE-IN-RUSSIA-1990